Francúzsko - Dovolenky - Zima | moja Nitra
 
 

Francúzsko

dátum pridania: 29.10.09-15:30

Obrovské lyžiarske strediská poskytujú svojim návštevníkom všetky možné služby k uspokojeniu všetkých dovolenkárov.

Úradný jazyk: francúzština
Mena: Euro

Savojské Alpy a ich gigantické lyžiarske strediská prekonávajú rekordy v rozmeroch, množstve zjazdoviek, počte vlekov. Francúzi sa snažia splniť kritérium "dostupnosť na lyžiach", preto vzájomne prepájajú jednotlivé strediská lanovkami do obrovských obdivuhodných areálov a hotely stoja priamo na zjazdovkách. Nájdete tu jednoznačne najlepší pomer kvality a ceny.
Francúzsko jednoznačne boduje aj čo sa týka barov a reštaurácií. Pochutíte si tu na skvelom jedle a vínach aj v prípade, že váš rozpočet je obmedzený. Večerné vyžitie si tiež môžete prispôsobiť svojim predstavám, nájdete tu tiché strediská ideálne na rodinnú lyžovačku, a naopak rezorty s rušným nočný životom.
Všetko sa tu podriaďuje jedinému účelu - dokonalému zážitku z lyžovačky.


Praktické informácie:
Vstup
 - do Francúzska sa dostanete na platný občiansky preukaz, nepotrebujete pas
 - dieťa bez občianskeho preukazu musí byť zapísané v pase rodiča, resp. musí mať vlastný pas
 - pri kontrole samostatne cestujúcich neplnoletých osôb (do 18 rokov) môžu francúzske úrady vyžadovať písomný súhlas rodičov s cestou


Dôležité telefónne čísla:

Prvá pomoc(SAMU) - 15
Polícia - 17
Hasiči - 18
telefonovanie na účet volaného do SR 0800990421

Adresa slovenského veľvyslanectva:

Veľvyslanectvo SR Paríž - Francúzska Republika
Ambassade de la République Slovaque
125, rue du Ranelagh
750 16 Paríž (Paris)
Francúzsko (France)

Automobilová doprava:

Maximálne povolené rýchlosti:
diaľnica:
130 km/h; 110 km/h (dážď); 50 km/h (hmla)
štátna cesta:
90 km/h; 80 km/h (dážď)
obec:
50 km/h
Na diaľniciach sa platí poplatok (péage) 0,30-0,80 FF/km po úsekoch. Pokuty (za nesprávne parkovanie, nedostatočné doklady a pod.) sú vysoké a platí sa v hotovosti. Ceny za opravy motorových vozidiel a náhradné diely sú taktiež vysoké. Odporúča sa preto pred vycestovaním uzavrieť špeciálne poistenie. Colné predpisy sú rovnaké ako v ostatných štátoch EÚ. Dovoz 10 l benzínu v kanistri je povolený, avšak ďalšia jazda s plným kanistrom je po území štátu zakázaná z bezpečnostných dôvodov. Colnú kontrolu môžu francúzske colné orgány vykonať kdekoľvek na území Francúzskej republiky. Povinná výmena valút neexistuje. Všeobecne sa tzv. zelená karta nevyžaduje, ale ak bol slovenský vodič účastník dopravnej nehody, polícia môže predloženie karty vyžadovať.
Pri dopravnej nehode polícia spravidla neprichádza na miesto nehody, iba v prípade ak došlo k zraneniu osôb. V prípade hmotných škôd dochádza medzi vodičmi k výmene formulárov z poisťovní a k zaznamenaniu škôd na formulároch. Blokové pokuty sú za dopravné priestupky veľmi vysoké.
Rovnaké predpisy pre vstup platia i pre Monako a Andorru. V Monaku platí zákaz vstupu autobusov do hlavného mesta. Za priestupky autobusov sú zvláštne tarify. Pri nedodržaní režimu cesty, ktorý je kontrolovaný na základe kotúča tachografu, je vodičom autobusov často udeľovaná vysoká pokuta. Povolená hladina alkoholu v krvi je 0,5‰.
Kde musíte a kde nemusíte používať zimné pneumatiky
 
Ceny:
Francúzsko nepatrí medzi najlacnejšie krajiny, ceny základných potravín sa však príliš nelíšia od našich cien, veľký výber potravín – syry, ryby, a hlavne ovocie a zeleniny je možné výhodne nakúpiť na miestnych trhoviskách. Ceny potravín sú nižšie vo veľkých obchodných domoch, alebo v samoobslužných reštauračných zariadeniach.
bochník chleba - od 0,3 EUR
syr 100 g - od 1 EURA
šunka 100 g - 2 EURA
mlieko 1 l - 0,75 EURA
pivo - 1 EURO
rajčiny 1 kg - 2,5 EURA
víno -od 0,85 EURA
pivo točené - 2,8 až 6,15 EURA
pohľadnica - 0,4 EURA

Slovník:
Výslovnosť:
C pred E a I se vyslovuje šušľavo, inak tvrdo ("cerca"/"tserka")
CH ako Č
G pred E a I jako H ("gigant"/"higant")
H je vždy neznelé
J rovnako ako G ("jamón"/"hamon")
LL ako J
QU ako K
R ako v češtine
V znie skôr ako B ("vino"/"bvino")
X pred samohláskami sa pripája S, pred spoluhláskami KS
Z ako mäkké C
bon jour - dobrý deň
s´il vous plait - prosím
merci - ďakujem
oui - áno
non - nie
combien cela coutet-il? - čo to stojí?
station - stanica
le bureau de poste - pošta
la place - námestie
le port - prístav
lundi - pondelok
mardi - utorok
mercredi - streda
jeudi - štvrtok
vendredi - piatok
samedi - sobota
dimanche - nedeľa
un, une - jeden
deux - dva
trois - tri
quatre - štyri
cinq - päť
six - šesť
sept - sedem
huit - osem
neuf - deväť
dix - desať
le garcon - čašník
le repas - jedlo
le pain - chlieb
le boeuf - hovädzie mäso
le roti d oie - pečená hus
le poulet - pečené kura
le café- káva
la biére - pivo
le potage - polievka
la citronade - citronáda, limonáda

(red.)




 poslať článok mailom  vytlačiť článok